GHDI logo

The Reich Citizenship Law (September 15, 1935) and the First Regulation to the Reich Citizenship Law (November 14, 1935)

page 3 of 3    print version    return to list previous document      next document


§ 5.
(1) A Jew is anyone who descended from at least three grandparents who were fully Jewish by race. § 2, par. 2, second sentence will apply.
(2) A Jew is also anyone who descended from two fully Jewish grandparents, if:
(a) he belonged to the Jewish religious community at the time this law was issued or joined the community later;
(b) he was married to a Jewish person at the time the law was issued or married one subsequently;
(c) he is the offspring from a marriage with a Jew, in the sense of Section 1, which was contracted after the Law for the Protection of German Blood and German Honor became effective (RGBl. [Reich Law Gazette] I, page 1146 of September 15, 1935);
(d) he is the offspring of an extramarital relationship with a Jew, according to Section 1, and will be born out of wedlock after July 31, 1936.

§ 6.
(1) In case Reich laws or orders by the NSDAP and its organizations make demands for racial pureness that exceed § 5, they will not be affected.
(2) Any other demands for pureness of blood that exceed § 5 can only be made with permission from the Reich Minister of the Interior and the Deputy of the Führer. If any such demands have been made, they will be void as of January 1, 1936, if they have not been requested from the Reich Minister of the Interior in agreement with the Deputy of the Führer. These requests must be made to the Reich Minister of the Interior.

§ 7.
The Führer and Reich Chancellor can grant exemptions from the regulations laid down in the law.


Berlin, November 14, 1935

The Führer and Reich Chancellor
Adolf Hitler

The Reich Minister of the Interior
Frick

The Deputy of the Führer
R. Hess (Reich Minister without Portfolio)



Source of English translations: The Reich Citizenship Law of September 15, 1935, and the First Regulation to the Reich Citizenship Law of November 14, 1935. In United States Chief Counsel for the Prosecution of Axis Criminality, Nazi Conspiracy and Aggression, Volume IV. Washington, DC: United States Government Printing Office, 1946. Documents 1416-PS and 1417-PS, pp. 7-10. (English translation attributed to Nuremberg staff; edited by GHI staff.)

Source of original German text: Reichsbürgergesetz vom 15. September 1935, Reichsgesetzblatt, 1935, Part I, p. 1146ff, and Erste Verordnung zum Reichsbürgergesetz vom 14. November 1935, Reichsgesetzblatt, 1935, Part I, p. 1333; both are reprinted in Paul Meier-Benneckenstein, ed., Dokumente der deutschen Politik, Volume 3: Deutschlands Weg zur Freiheit 1935, edited by Axel Friedrichs. Berlin, 1937, pp. 153-54, 157-58.

first page < previous   |   next > last page